Set during the end of the Tokugawa Shogunate, the shinobi-focused chapter is filled with regular Japanese words that weren’t localized at all, even in names!

Set during the end of the Tokugawa Shogunate, the shinobi-focused chapter is filled with regular Japanese words that weren’t localized at all, even in names!
To become the strongest, our worldly warrior will have to face off against the best fighters in each discipline. References to real-world fighters and martial arts abound!
The first chapter of this ancient JRPG is set in a time before language, and all information is communicated with sound effects!
A look into the name “Belnades,” its origin, its meaning, and the various ways it has been localized across multiple Castlevania games.
Three of the most notorious animation failures in history have been immortalized as Japanese slang.
Tifa’s iconic line from Advent Children was originally a type of adjective that’s much rarer in English.
Localizers couldn’t preserve the original puzzle and have it be solvable by western audiences.
When you show Popuri your dog, why does she say ‘hand’?