On August 3rd, we got a close look at the new Paldea region. What’s the origin behind the names, here? And did the Japanese ones differ?
Tag: transliteration
Living the Live A Live Life: Part 4 (Kung Fu)
Set in historical China, the kung fu chapter contains thematically-appropriate Chinese text even in Japan. But was leaving it untranslated the right choice for Aeon Genesis’ patch?
Living the Live A Live Life: Part 3 (Oboromaru)
Set during the end of the Tokugawa Shogunate, the shinobi-focused chapter is filled with regular Japanese words that weren’t localized at all, even in names!
The Mysterious Origin of the Name Belnades in Castlevania
A look into the name “Belnades,” its origin, its meaning, and the various ways it has been localized across multiple Castlevania games.