On August 3rd, we got a close look at the new Paldea region. What’s the origin behind the names, here? And did the Japanese ones differ?
![](https://i0.wp.com/lostinlocalization.com/wp-content/uploads/2022/08/scarlet-violet.jpg?resize=820%2C400&ssl=1)
On August 3rd, we got a close look at the new Paldea region. What’s the origin behind the names, here? And did the Japanese ones differ?
Set in historical China, the kung fu chapter contains thematically-appropriate Chinese text even in Japan. But was leaving it untranslated the right choice for Aeon Genesis’ patch?
Set during the end of the Tokugawa Shogunate, the shinobi-focused chapter is filled with regular Japanese words that weren’t localized at all, even in names!
A look into the name “Belnades,” its origin, its meaning, and the various ways it has been localized across multiple Castlevania games.